Есть оружие которое нельзя держать в руках. Его можно держать только в голове.
Вспомни то, что глаза однажды узрели
прекрасным безветренным утром
за поворотом тропинки
мерзкую плоть средь камней.
Раскинуты ноги, как
будто
у женщины отдавшейся страсти.
И источала плоть яды подобно фонтану колючих рыданий.
И я слышу
в его журчанье отголоски
воспоминаний, тщетно касаюсь тела в поисках раны.
Я сердца своего вампир,
я разучился
улыбаться,
хотя способен
целый мир заставить
над собой смеяться.
Я умер... умер конечно
Никопол /Бессмертные: Война миров/
Шарль Бодлер /Падаль/ неизвестный перевод
прекрасным безветренным утром
за поворотом тропинки
мерзкую плоть средь камней.
Раскинуты ноги, как
будто
у женщины отдавшейся страсти.
И источала плоть яды подобно фонтану колючих рыданий.
И я слышу
в его журчанье отголоски
воспоминаний, тщетно касаюсь тела в поисках раны.
Я сердца своего вампир,
я разучился
улыбаться,
хотя способен
целый мир заставить
над собой смеяться.
Я умер... умер конечно
Никопол /Бессмертные: Война миров/
Шарль Бодлер /Падаль/ неизвестный перевод
Зеленых глаз, в которых свет моей души погас.
Попытка влиться в них не удалась - нить прервалась.
Но все померкло пред тобою Джилл -
Безмолвье времени, величие светил,
И душу разорвав напополам,
Ее в забвенье бросил я к другим мирам
..
..
.. к другим мирам
Зелёных глаз,
В которых свет моей души погас.
Попытка влиться в них не удалась –
Нить прервалась…
Но все померкло пред тобою Джилл -
Безмолвье времени, величие светил,
И душу разорвав напополам,
Ее в забвенье бросил я к другим мирам
* * *
Отрава
Вино любой кабак, как пышный зал дворцовый,
Украсит множеством чудес.
Колонн и портиков возникнет стройный лес
Из золота струи багровой -
Так солнце осенью глядит из мглы небес.
Раздвинет опиум пределы сновидений,
Бескрайностей края,
Расширит чувственность за грани бытия,
И вкус мертвящих наслаждений,
Прорвав свой кругозор, поймет душа твоя.
И все ж сильней всего отрава глаз зеленых,
Твоих отрава глаз,
Где, странно искажен, мой дух дрожал не раз,
Стремился к ним в мечтах бессонных
И в горькой глубине изнемогал и гас.
Но чудо страшное, уже на грани смерти,
Таит твоя слюна,
Когда от губ твоих моя душа пьяна,
И в сладострастной круговерти
К реке забвения с тобой летит она. (с) Шарль Бодлер.